Skip to content

Bericht in der Sonntagszeitung

Schon am 9.9.2007 erschien in der Schweizer Sonntagszeitung ein Artikel von Thomas Mrazek über Berufsweblog. Neben Frank Fischer, dem Taxiblogger und dem Bestatter Tom (bei dem ich mir gerade einfach mal diesen Text geliehen habe), geht es auch um mein Weblog.

(Auf das Bild klicken für die große Ansicht.)


Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

Lars on :

Ist das bei dir auch endlich angekommen? :-D

Mirlith on :

Ich gratuliere dir ;-) Aber fein geschrieben finde ich ihn nicht, und die Rechtschreibfehler hätten sie auch rausmachen können.

Ich weiß schon warum ich keine Tageszeitung habe und lieber ... öhm ... Blogs lese wie deines :-)

Tyler on :

Hi, kleiner Tipp am Rande: ich würde den Artikel nicht unbedingt in der Form ins Netz kleben. Zumindest in Deutschland kann man damit ganz schnell Urheber-Rechtsprobleme mit Verlagen etc. bekommen (spreche da aus Erfahrung, arbeite in ner PR Agentur :-) ). Vielleicht lieber zitieren und auf die Ausgabe verweisen, oder zumindest mal nachfragen, ob es ok ist den Ausschnitt in der Form zu posten ...

Fincut on :

He, kleiner Tipp am Rande, was glaubst Du, woher der Totengräber einen perfekten PDF Screen hat? Hm? Na?

Chris on :

Es gibt diese Sonntagszeitung mithin auch als "e-Sonntagszeitung" im "Originallayout".
http://www.sonntagszeitung.ch/dyn/news/online/index.html
Für den Printabonnenten kostenlos. Weitere Verbreitung vermutlich exklusive. Hm. Na.

DerLässigeLui on :

und sony macht sich mal wieder ungemein beliebt...

Björn R on :

Nur mal zur Info und OT zum Thema Wordpress:

http://www.tamagothi.de/2007/09/23/datenschutzproblem-in-wordpress-23/

http://spam.weltretter.de/2007/09/25/spam-23-von-wordpress-deutschland/

Thomas Mrazek on :

@ Lars: Wegen Rechtschreibung: Es ist Schwyzerdütsch, die "SonntagsZeitung" erscheint in der Schweiz. (-;

@ Mirlith: Das ist abgeklärt, sowohl die Zeitung als auch ich sind mit dieser Art der Verbreitung einverstanden. Aber es ist gut, dass Du darauf hinweist, es gibt x Fälle in denen Leute damit unglücklich wurden; auch wir Journalisten sind nicht immer froh darüber, wenn ein Artikel ungefragt online gestellt wird.

Jonas on :

Ich zitiere mal aus Wikipedia:
QUOTE:
Schweizerdeutsch (auch Schwyzerdütsch bzw. Schwiizertüütsch) ist eine Sammelbezeichnung für diejenigen alemannischen Dialekte, die in der Schweiz gesprochen werden.

Für die in der Schweiz gesprochene Ausprägung des Standarddeutschen siehe: Schweizer Hochdeutsch.


Schweizerdeutsch ist also der Dialekt, im Artikel wird Hochdeutsch nach Schweizer Rechtschreibung verwendet.

Gruss aus der Schweiz

Thomas Mrazek on :

@ Jonas: Zefix (bayerisch, oder?), okay, es war natürlich Hochdeutsch nach Schweizer Rechtschreibung. Man lernt nie aus.

Deneriel on :

Soso, nun hat SIE es schon in eine Schweizer Zeitung geschafft. Was würde nur geschehen wenn SIE ihre wiederholten Versprechungen wahr machte und nicht mehr käme? ;-)

SIE on :

Ich hab genau gehört, was für schmutzige Gedanken Du hast.
Schämen solltest Du Dich.
Ich komme wieder.

Aci on :

Ich wurde ja auch erwähnt *breitgrins zwar nur ganz klein, aber mein Blog ist ja auch nicht sehr groß :-D

Wäller on :

Nanu, die Seestecherin!? Schon wieder zurück?

Aci on :

Noch nicht ganz weg. Erst Samstag. Diese Woche habe ich aber totzdem schon Urlaub.... :-) Aber bald bin ich ganz weg- versprochen ;-)

Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.

The author does not allow comments to this entry

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
BBCode format allowed
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.
Form options