Skip to content

Dönischer Zotterladen

Um ein Gebäude hier an der Staßenecke zu beschreiben benutzt ich gerade den Begriff Dönischen Zotterladen. Ich glaube, ich brauch' mal Urlaub. Das sollte eigentlich "türkischen Zockerladen" heißen und einen Treffpunkt beschreiben, in dem sich unter dem Namen "Freundschaftsverein" die Besucher an Spielautomaten und mit Kartenspielen die Zeit vertreiben...

PS: Und Zotterladen trifft sowieso eher auf mich. :-)

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Wippsteert am :

Und Steuern sind für solche Läden auch ein Fremdwort

Christian am :

Und wieder mal lädt man hier zum fröhlichen Stelldichein der Deutschtümelei.

hukärs am :

was gibts denn heute? komödie, drama oder action?

http://i16.tinypic.com/8fcgdua.jpg

ince am :

"dönisch" triffts aber irgendwie Perfekt, ich wusste sofort was gemeint ist, Zotterladen hab ich garnicht mehr gelesen :-D

Marcel am :

Der Begriff hat irgendwas Zamonisches an sich.

Tom am :

Na, das kommt schon mal vor, dass man munter die Wegstaben verbuchselt!

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen