Call on me...
Wie gerufen düdelte gerade das Handy einer Mitarbeiterin das Stück "Call on me" in dem Moment, als ich gerade an ihr vorbeiging.
Kurze Erinnerung an den Arbeitsvertrag incl. Betriebsordnung fällig? "Die Nutzung von Handys während der Arbeitszeit ist untersagt."
Kurze Erinnerung an den Arbeitsvertrag incl. Betriebsordnung fällig? "Die Nutzung von Handys während der Arbeitszeit ist untersagt."
Trackbacks
Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.
The author does not allow comments to this entry
Comments
Display comments as Linear | Threaded
marcc on :
Wobei das korrekt ist, denn ich als Kunde käme mir verar**** vor, wenn ich was fragen will und der/die Verkäufer/in gerade den Schwatz mit dem Schatz wortreich beenden muss.
(Als ich noch jünger war, habe ich das deutlich lockerer gesehen, aber inzwischen bin ich da kritischer, denn schließlich will da einer mein Geld.)
Matthias on :
das total dreckige Lied?
da muss noch was ergänzt werden, im Vertrag
hugo on :
Zarquod on :
Der Duden schreibt bei dem Stichwort auch was von "schnurloses Funktelefon", fällt mir gerade auf. Im Gegensatz zum Funktelefon *mit* Schnur? Wie soll das aussehen, liebe Duden-Redaktion?
Superlupo on :
Anonymous on :
cs on :
sobald ein fremdwort in die deutsche sprache aufgenommen wurde (oder wie handy überhaupt in deutschland geprägt wurde), gelten deutsche pluralformen.
hobbys, handys, etc.
bitte nicht den duden zitieren, ohne darin nachzuschlagen.
cs on :
Lukx on :
Doch.
Frank on :
Aber abgesehen davon sage ich auch niemals Handy, sondern auch Mobiltelefon oder einfach Telefon...
Mayweather on :
http://www.mayweather.de/blogpix/funktelefon.jpg
Woo on :
Der hat ne echte Schnur zwischen Schleppeinheit und Hoerer!
gurkendoktor on :
ratzfatz on :
R. Wolff on :
Martin on :
zur Duden-Definition: Früher gab Funktelefone fürs Auto die hatten einen Hörer mit Schnur. Dazu gab es dann noch eine Kiste in die man die Technik einschieben konnte und den Hörer mit Schnur anschließen. Diesen MiniKoffer konnte man dann mit sich herumtragen. Eben ein tragbarer Funkfernsprecher, aber kein Handy.
@ratzfatz:
man wird per handy zum arbeitplatz gerufen und schaltet es dort dann aus, was ist daran so schlimm?
Markus on :
> es dort dann aus, was ist daran so schlimm?
Da ist nix Schlimmes dran, nur manchmal gewinnen Leser den Eindruck, dass mit zweierlei Maß gemessen wird: Oben ist von Handy-Verbot am Arbeitsplatz die Rede, das scheint aber für Cheffe nicht zu gelten, wie man ja aus einigen Postings vermuten kann. Offenbar ist bei der Betriebsordnung nicht jeder gleich
Und kürzlich gab es haarsträubende, sinnentstellende Tippfehler in einem Posting, davor aber öffentliche Mitarbeiterschelte, weil die nicht mal die einfachsten Worte schreiben können oder den Unterschied zwischen "Verkostung" und "Verköstigung" kennen.
Aber hey ... ich mache das mit meinen Untergebenen genauso
marcc on :
Sowas könnte zur Pflicht für C4-Professoren gemacht werden. Ok, die dürfen dann anonym schreiben...
Axel on :
serotonic on :
Für mich schließt das Eine das Andere nicht aus, hätte ich Angestellte, würde ich das ebenfalls so handhaben.
Tino on :
achja, und es heisst "Hobbies".
Mayweather on :
Ich habe ein Handy. Und ich habe noch ein zweites Handy.
Wirklich toll an der Sache: funktioniert auch mit Hobby.
Malik on :
Malik on :
Arbeitsamtblogger on :
Und ich finde, daß ist auch gut so. Ich kann kein Italienisch. Ich muß nicht wissen, wie der korrekte Plural lautet. Ich sehe es auch nicht ein, daß die Grammatik von Fremdsprachen Einfluß hat auf im Deutschen verwendete Worte. Pizza mag ein Wort italienischen Ursprungs sein. Mittlerweile ist es jedoch ein normales deutsches Wort und fällt als solches unter die Regeln der deutschen Grammatik.
Ums mit dem Zwiebelfisch zu sagen: Ich denke, das Personal beim Discounter ist überfordert, wenn man fragt "Wo sind bei Ihnen die Tiefkühlpizze?".
Daniele on :
Thorsten on :
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,311694,00.html
Malik on :
Unwissenheit im fortgeschrittenen Stadium? Bis zur letzten Aktualisierung (Vereinfachung für PISA-Blödheinis) hieß die korrekte DEUTSCHE Schreib- und Sprechweise "Pizzen". Dieses asoziale "Pizzas" kommt aus angelsächsischen Kreisen.
Arbeitsamtblogger on :
TomH on :
martin on :
Martin on :
Wer jetzt der Meinung ist dass das ja nicht weiter schlimm sei und überhaupt, der kann sich ja mal überlegen ob er das auch noch so locker sehen würde wenn der Chef ihm mal nach Lust und Laune die eine oder andere Stunde auf dem Lohnzettel streicht, ist ja bloss Arbeitszeit...