Skip to content

Exotisches Leergut (42)

Ich habe nun im Laufe der Jahre schon viel gesehen. Biersorten aus aller Welt mit deutschen Etiketten, Beck's-Dosen für den US-Markt und noch einiges mehr.

Eine Gerolsteiner-Flasche mit beinahe durchgängiger Beschriftung auf Japanisch ist mir allerdings bislang noch nie untergekommen. :-)


Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

Eumel on :

Gerorushutainaa -- Nachuraru Mineraruvoutaa.

Sehr schoen!

Eumel on :

hm, woutaa, nicht voutaa, sorry :-)

Totoro on :

Hmm, Importeur ist Sapporo-Getränke in Tokyo. Scheint, als wird mit Kohlensäure versetztes Wasser immer beliebter in Japan. Ob Bionade da wohl auch ankommen würde? Hat mit denen schon mal jemand über eine Expansion nach Südostasien gesprochen? ;-)

1337man on :

Hoffentlich keine chinesische Fälschung! ^^

GelberBuntstift on :

Gerolsteiner bekommt man wie manche Biersorten auf der ganzen Welt. In Spanien war ich ganz froh, denn das heimische Mineralwasser schmeckte einfach bäh.

Jürgen on :

Hier der Link, für die, die in Japan bestellen möchte. :-)

geru on :

geht nippons söhnen und töchtern das heimische wasser aus?? :-O

BSfH on :

Dass #42 was besonderes wird, war ja klar...

aber ein dpg-Label war keins drauf, oder? :-D

AndoRei on :

Woooooah, sugoi nanjanee daro! Das wusst ich noch nicht. Aber man bekommt ja auch Japanisches Bier in Deutschland. (Sapporo & Kirin). Ich find's endgeil.

Und nein, keine China-Fälschung. Auf der Flasche steht, dass es von der "Sapporo Getränke AG" vertrieben wird, die in Tokyo, Shibuya ansässig ist und das Wasser aus "gerorushutain, doitsu" (Gerolstein, Deutschland) kommt *klugscheiss* Ach, nicht zu vergessen und ganz wichtig nach dem "nachuraru mineraruuootaa" steht "tennentansan-iri" = "mit natürlicher Kohlensäure" LOL ^_____^ Bewahre die Flasche gut. Sie ist ein kleiner Schatz ^^.

Und die korrekte Umschrift wäre "uootaa", Eumel.*weiter klugscheiss* Tschuldige, nimm's mir nicht übel ^^;.

Aber "Gerorushutainaa" find ich echt genial. Hätt ich mir ne Flasche von meiner japanischen Freundin aus Japan mitbringen lassen sollen, hätt ich das gewusst.

Eumel on :

Heute wird zurueck(klug)geschissen!

Nunja, U mit kleinem O wird ueblicherweise "wo" umgeschrieben, jedenfalls nach Hepburn. Siehe z.B. die schoene Tabelle hier:

http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

Mit grossen O waere es dann "uo".

Jürgen on :

Einigen wir uns auf mizu 水 :-P Gibt's denn hier keinen, der vernünftig japanisch spricht :-D

AndoRei on :

Hui, gut zurückkluggeschissen. Respekt! ^____^
Japp, vollauf mein Fehler. Hab nicht viel Umschrift, da ich inzwischen mit nem japanischen einsprachigem Wörterbuch arbeite. Bin wohl etwas aus der Umschriftübung ^^;. Wie wäre die Umschrift nach Kunrei-shiki?

はい、「ミネラル水」ってですな ^。^ ("japp, nennen wir es 'mineraru mizu'!")

Tja, echte Japanischfähige sind halt selten. ^^

AndoRei on :

[i]Nachtrag:[i]
Es ist in beiden Systemen identisch, ergo "wo". Etwas verwirrend wegen dem Basiskana "wo" @_@

suz on :

Hat hier jemand (auch noch) vernuenftige Kenntnisse des Chinesischen und Thailaendischen und koennte mir den Spruch

"Bitte keine Werbung einwerfen"

in die drei Schriftsprachen uebersetzen? Gerne auch mit Grafik an meine Emailadresse.

(Bin von den chinesischen, thai und japanischen Restaurants genervt, die mit ihrer Werbung trotz Werbestopper meinen Briefkasten vollmuellen.)

AndoRei on :

suz, mit Thai und Chinesisch wird es bei mir ein bisschen enge, aber Japanisch sicherlich. Schreib mir einfach mal an die Mailadresse auf meiner Seite.

jemand on :

Wann wird endlich ein SPAM-Filter für den heimischen Briefkasten entwickelt?

Dunlop Tournament on :

Ja ok ueberzeugt. Ist exotisch genug :-D
Warum dann aber mit englischer Aufschrift? "natural mineral water"

Lucie on :

Weil Japaner Englisch unglaublich cool finden. Das ist, wie wenn hier auf Getränkeflaschen alles nochmal auf Englisch steht.

Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.

The author does not allow comments to this entry

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
BBCode format allowed
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.
Form options