Skip to content

Brand-gefährlich

E-Mail einer Firma, die ihr Produkt vorstellen möchte.

1.: "[… ] bei der Sendung „Die Höhle der Löwen“ auf VOX vorzustellen."

2.: "[…] ist die erste Brand in Europa, […]"

Eigentlich war ich bei Punkt eins schon raus. Aber warum man in einem deutschen Satz nicht "Marke" schreiben kann, sondern krampfhaft englischsprachige Begriffe da reinfrickeln muss, ist mir unbegreiflich. Klingt das besser oder wichtiger? Nein, es klingt bescheuerter, so ist das!

Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

Micha on :

Wenn die Präsentation in dieser Dauerwerbesendung als erster Verkaufspunkt dienen muss, ist die Verzweiflung der Vertriebler praktisch greifbar.

Bernd on :

Ach was, nicht drüber aufregen. Das ist doch super, wenn die so schon anfangen. Besser kann es nicht laufen.

Da hat man viel Lebenszeit gespart, da man sich den Rest vom Gesülze nicht mehr antun braucht.

Einfach wegklicken bzw. vor die Tür setzen und sich über die gewonnene Lebenszeit freuen. ;-)

Ich sage bei sowas: Danke für das schnelle Outing.

Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.

The author does not allow comments to this entry

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
BBCode format allowed
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.
Form options