Skip to content

Bahman mit Kette

Vor einer Weile hatte eine Kollegin eine Schachtel Zigaretten im Lager liegengelassen, die sie selber mal geschenkt bekommen hatte. Ich staunte zuerst über die exotische Sorte, dann über den Warnhinweis (?) mit der Zigaretten-Fußfessel.

Kann jemand den Text lesen?


Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

SPages on :

Frag doch mal Nebenan oder Freitag auf deinem Hof ... du könntest Glück haben ;-)

Georg on :

Türken werden wohl kaum Persisch können

Holländer on :

Würde ich mal nicht kategorisch ausschließen. Immerhin sind die beiden Länder Nachbarn, mit einer knapp 500km langen gemeinsamen Grenze ;-)

John Doe IVI on :

Da muss ich dir zustimmen. Ist wie bei uns und Polen, wir haben 460km gemeinsame Grenze und bekanntlich spricht der Großteil aller Deutschen akzentfrei polnisch.

Schwachstromblogger on :

Nein, aber sowohl in der Türkei als auch in den Ländern, die früher zu Persien gehörten, wird von vielen Bewohnern die gleiche Religion praktiziert. Und da das Gotteshaus an Björns Hof nicht türkisch sondern muslimisch ist, besteht eine Chance, dass es Besucher des Gotteshauses gibt, die in der Lage sind, dieses zu lesen und zu verstehen.

Nicht der Andere on :

Die Aufforderung zur guten Nachbarschaft rührte möglicherweise aus der Vermutung, daß es sich um einen arabischen Aufdruck handele. Und Arabisch können wegen des Korans ja auch viele Türken lesen, selbst wenn sie's tatsächlich weder verstehen, noch sprechen.

Warum Türken Persisch können sollten, entzieht sich meiner Vorstellung. Dieselbe Religion bedeutet dort genausowenig wie hier, denn fast ganz Europa hat ja auch dieselbe Religion, aber viele Sprachen. Umgekehrt kann aber ein Teil der Iraner Türkisch verstehen und einigermaßen sprechen, denn in Iran gibt's mehr Aserbaidschaner als im so genannten Staat. Und Aserbaidschanisch und Türkisch sind beides Turksprachen, zudem noch noch zwei sehr ähnliche. (-:=

eigentlichegal on :

https://www.moscheesuche.de/moschee/Bremen/Hicret_Camii/13522

In *der* Moschee spricht man Türkisch und sie gehört einem Dachverband an, der seine Wurzeln in der Türkei hat.

AvN on :

Step1: Das Bild zuschneiden auf den relevanten Bereich.
Step2: Nach "online ocr persian" suchen
Step3: Das Bild beim gefundenen Service hochladen und die OCR arbeiten lassen
Step4: Den erkannten Text in translate.google.de kopieren und schwupps, hier ist das Ergebnis:

?.:-??. ??
-???????????????
???????????

P .: - Wir. S
-Hikaradasar
Yithia Aurasen

:-|

OK, mit einem chinesischen Text hat es vor einigen Tagen besser geklappt. :-)

Vielleicht klappt es mit einem Bild in höherer Auflösung und ohne Spiegelung? Kannst du noch ein Bild machen?

AvN on :

Nachtrag: Es scheint Arabisch zu sein. Wenn man diese Sprache auswählt, kommt etwas halbwegs Sinnvolles raus:

Warnung
Rauchen Ysyar
Rhode hat Recht

Scheint also (oh Wunder) ein Warnhinweis zu sein. :-)

0815 on :

Warnung an Ladendiebe: wenn du das klaust, dann Fessel :-P

Obiwankenobi on :

Wohl eher Hand ab!

tom on :

Persisch original :
?????
??????????
????????????

übersetzt:
Warnung
Zyklopen
Süchtig machend

---

Persisch bearbeitet:
????? ????? ????? ?????? ??? ???

übersetzt:
Zigarettenrauchen macht sehr süchtig

tom on :

Sorry, wusste nicht, dass der Blog kein Persisch darstellen kann.

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
:'( :-) :-| :-O :-( 8-) :-D :-P ;-) 
BBCode format allowed
Welche Farbe hat der Himmel?
Form options