Bonrollen
Die Anweisung lautete, die Bonrollen ordentlich auf das Regal zu stapeln. Ordnung liegt natürlich auch jeweils im Auge des Betrachters. Was mich betrifft, war das Ergebni nicht ganz das, was ich gemeint hatte…
Sorry, CNR!

Sorry, CNR!

Trackbacks
Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.
The author does not allow comments to this entry
Comments
Display comments as Linear | Threaded
ichmann on :
Karin on :
Ich schäme mich.
Anja on :
Es gibt einen Trick, mit dem man das nie wieder korrigieren muss: Wenn du nich weest, ob "mir" ob "mich", schnack plattdütsch, da verschnackst di nich.
Karin on :
Wenn man eben nicht alles selber macht.
Bulli on :
Bei der nächsten Arbeitsanweisung wird über genau gearbeitet.
Andreas on :
"Chef, die Fenster habe ich gestrichn. Soll ich die rahemen auch noch?"
Da muß Björn dann aber auch übergenaue Anweisungen geben.
Bernd on :
Bernd on :
Auftrag zur vollsten Zufriedenheit des Mitarbeiters erfüllt.
Und bei meinem derzeitigen Arbeitgeber würde er vermutlich sogar eine Belobigung bekommen.
ui on :
Die Bon rollen wurden "auf das Regal" gestapelt. Folglich ein Stapel aus zwei Positionen dem Regal und den Bonrollen.
Die Bon Rollen wurden nicht "auf dem Regal gestapelt". Also gibt es auch keinen Stapel von Bonrollen.
tyler on :
Ullli on :
Sonstwer on :
Ernuwieder on :
Regal = Schrank ohne Türen
Schrank = Regal mit Türen
Rubina on :
Hans on :
Ketamin on :