Skip to content

Das Tasting

E-Mail eines Lieferanten, Betreffzeile:
"Einladung zum offenen Tasting"
Verkostung, Probe, Probieren, Kosten, Degustation etc …

Aber warum "Tasting" in einem auf Deutsch verfassten Satz?

Trackbacks

No Trackbacks

Comments

Display comments as Linear | Threaded

Alph on :

Aus dem selben Grund aus dem man bei Uhrzeiten o statt 0 schreibt. ;-)

Björn Harste on :

Touché. :-D

Claus on :

Warum "shopping" auf einer deutschen Webseite?
Quicksearch: Your search for shopping returned 112 results

Warum "shop" auf einer deutschen Webseite?
Quicksearch: Your search for shop returned 278 results

AvN on :

Wieso nicht "Der Ladenblogger" oder wenn man es unbedingt komplett germanisiert ausdrücken will "Der Ladentagesbuchschreiber"?

Stephan535 on :

Apropos Denglisch: Happy birthday übrigens noch. :-)

Raoul on :

Ach verdammt, jetzt bin ich natürlich zu spät. Dann schließe ich mich gratulationstechnisch mal hier an:

Alles Gute! :diamonds: http://www.bilder-upload.eu/upload/5d1816-1513828968.jpg :diamonds: http://www.bilder-upload.eu/upload/5d1816-1513828968.jpg :diamonds:

phil-d on :

Vielleicht darf ja nur getatstet werden, aber nicht ver-/gekostet?

Bernd on :

Dann will ich aber hoffen, dass die hübsche Mädels zum Tasten da haben. :-D ;-)

der fiesling on :

Bernd ist raus.

Fabian on :

Auch Sprache ist von Weiterentwicklung nicht ausgeschlossen. Früher habe ich mich ebenfalls echauffiert, aber heut seh ich das alles easy. Stillstand ist ja auch nichts, was erstrebenswert ist. Alles verändert sich, nichts bleibt gleich.

Klaus on :

Das ist bestimmt deutsch und man darf es nur anfassen, aber nicht in den Mund nehmen.

HACCP on :

Degustation kennt keiner mehr, und Verkostung wird ständig mit Verköstigung verwechselt.

Allerdings wird der "Taster" auch ständig mit dem "Tester" verwechselt.

Insofern ist es eigentlich auch egal, wie man es formuliert; falsch oder gar nicht verstanden wird es sowieso.

Was war's denn für'n Lieferant? Bei manchen Produkten ist "Tasting" ja durchaus ein feststehender Begriff.

Only registered users may post comments here. Get your own account here and then log into this blog. Your browser must support cookies.

The author does not allow comments to this entry

Add Comment

Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
BBCode format allowed
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications.
Form options