Skip to content

Mit drei O

Gespräch mit einem Kollegen über einen Kunden, der einen starken sächsischen Akzent hatte:

Kollege: Der kam aus der Stadt mit drei "O".

Ich: Stadt mit drei "O"?

Korl-Morx-Stodt, das heutige Chemnitz.

:-)

Trackbacks

http://www.duerrbi.de am : Umba

Vorschau anzeigen
Anläßlich des Shopblogger-Artikels fällt mir eine Geschichte ein, die einem Kollegen vor ein paar Jährchen passiert ist: (Hintergrund: Passiert ist das Ganze, als meine Kasseler Kollegen und ich noch nicht in Karlsruhe, und “unser” Rec...

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Siggi am :

Wohl eher "Gorl-Morks-Stodd"

F.R. (Psycho-Blog) am :

Dazu mal ein kleines Rätsel:

Welche Oper mit ebenfalls drei O im Titel wird gelegentlich auch an sächsischen Opernhäusern aufgeführt? *fg*

kalaschnikow am :

ihr solltet eure sächsischen nicht so arg verunglimpfen und wenn solltet ihr schon besser hinhören. keine rassendiskriminierungen also im internet.

die umlautsprache war damls also: gorl-morgs-stodd und nix anders, gelle.

Mone am :

Ich oute mich hiermit als Ur-Sächsin auch wenn man es mir nicht mehr anhört.
Zu der Oper: auch innerhalb Sachsens gibt es noch unterschiedliche Aussprachen, heisst, das oben angegebene O wird in verschiedenen regionen durchaus als A gesprochen ;-)
Wer hier nun das "bessere" Sächsisch imitiert ist also durchaus ansichtssache ;-)

isch möschte eenma mit prOfis oarbeidn...

Andreas am :

Dieser Witz war so um 1980, als ich ihn das erste Mal hörte, nicht der Brüller. In der ausgeprägten DDR-Witzevielfalt eher ein Pausenfüller - spätestens beim zweiten Erzählen gähnten die meisten Zuhörer. Ihn jetzt in diesem Blog ihn zu lesen, und dann noch so falsch (kalaschnikow trifft es schon eher und auch der Beitrag von Mone paßt zum Thema) enttäuscht mich.

Björn Harste am :

Häh?!? Ich habe keinen Witz und darum auch keinen alten Witz falsch erzählt. Ich habe lediglich wiedergegeben, was mir ein Kollege an den Kopf geworfen hat...

Andreas am :

Nein, er hat den Witz erzählt. Ist auch nicht so wichtig ... Herzliche Grüße aus dem Vogtland Andreas

pfanni am :

In Thüringen gibt's auch eine Stadt mit 3 O: Oboldo
(an der Bahnlinie zwischen Weimar und Naumburg),
richtig aber nur mit mitteldeutschem Einheitsvokal ausgesprochen (so ein Mittedling zwischen A und O)

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen