Skip to content

Desperados-Rückruf ohne Retoure

Vor ein paar Wochen gab es einen Rückruf für eine bestimmte Charge Desperados-Bier. Es bestand keine Gesundheitsgefahr, sondern es soll sich nur um eine "Abweichung von den Spezifikationen" gehandelt haben. Dazu reichen ja schon mitunter kleine Abweichungen in Geschmack, Alkoholgehalt, Farbe und ähnlichen relativen Belanglosigkeiten.

Nun weigerte sich unser Getränkegroßhändler aber, den Rest so mitzunehmen. "Nur vollständige Kisten", hieß es dort. Wir sollen uns doch bitte an den Außendienstmitarbeiters der Brauerei wenden, die Desperados hier vertritt und ihm die Flaschen mitgeben. Da wir den (so weit ich weiß) noch nichtmal kennen und auch nicht regelmäßig besucht werden, hätte ich da erstmal einen Kontakt aufbauen müssen. Ächz…

Die Entscheidung fiel dann auf den kurzen Dienstweg : Privatverbrauch im Laufe des restlichen Sommers. :-)


Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Klodeckel am :

Bietet sich ja praktisch an, in diesem heißen Sommer beim angenehm leisen Surren der neuen Klimaanlage mal ein leckeres Bierchen zu zischen.... :-D :-D :-D

TabulaRasa am :

Ist ja richtig, aber warum trinkt man dann Desperados? ;-)

JSG am :

Oder: Kasten auffüllen mit normalen Flaschen, Geld wird's ja wohl zurückgeben - oder prüfen die jede Flasche einzeln
:-O

PAX am :

Etwas Weltfremd vom Großhändler, bei einem Rückruf kann ich nicht erwarten, das da nur komplette Kisten kommen. Wenn der Rückruf direkt vom Hersteller kam, ist das doch aber ehr deren Problem, wie der das mit den Zwischenhändlern klären.

Eisendandler am :

Aha, jetzt weiß Ich auch woher in der lezten Zeit die ganzen Rechtschreibfehler stammen. :-O

Gloria am :

Da wollte ich auch mal eine Schreibweise bemängeln,

aber nein, der Begriff Retoure findet sich genauso im Duden für Rücksendung von Waren.

Woher kommt das denn? Meine - zugegeben veralteten - französischen und englischen Wörterbücher enthalten diesen Begriff nicht.

dr. pop am :

Das kommt aus dem Französischen. Retour = Rückkehr.

Gloria am :

Ja, ja, Herr dr. pop,

gerade deshalb wollte ich ja das "e" am Ende bemängeln, fand dann aber im Duden, dass es das Wort mit "e" dort gibt.
Scheint ein hierzulande anerkannter wirtschaftlicher Fachausdruck zu sein.

The other one am :

Ich weiß jetzt gar nicht, wie ich gerade darauf gekommen bin, aber die Franzosen kennen den Begriff "Schnakenhals" gar nicht.

Kannst Du bei dieser sprachlichen Mangelerscheinung aushelfen?

DJ Teac am :

Die Franzosen können kein "H" am Anfang einer Silber aussprechen.
Also verzichtete man irgendwann auf diesen Wort weil "Schnakenals" zu klischeehaft klang.

The other one am :

Ach so.

Und ich suche mir hier den Wolf nach Erbert Ügo und hatte den schon die die Türkei verortet. ;-)

Gloria am :

Jein,

es könnte daran liegen, dass diese sturen Franzosen selbst wesentlich gängigere Ausdrücke als ausgerechnet Schnakenhals nicht adaptieren.;-)

Anders als die Engländer, die m. W. zumindest Kindergarten und Rucksack fast ein zu eins in ihr sprachliches Repertoire aufgenommen haben sollen.

DJ Teac am :

Die haben noch weitaus mehr aufgenommen in ihre Sprache.
Doppelgänger, Über, Gesundheit und so weiter.
Oder am wichtigsten: Sauerkraut, Bratwurst, Hefeweizen ;-)

Unter anderem auch in Formen wie wir es mit den englischen Wörtern betreiben, dass diese verschandelt werden.

zB. schmieren/Schmiere.
"A nice italian bread with little schmier of fresh cheese"

DJ Teac am :

Da fehlte doch glatt ein a in dem Satz.
Dieses möchte ich hiermit nachreichen.

"A nice italian bread with little a schmier of fresh cheese"

Wir hoffen auf ihr Verständniss ;-)

DJ Teac am :

Ach sch.... jetzt ists verrutscht.

Ich geh schlafen :-(

The other one am :

Ich bin auch immer müde. Nur wenn ich schlafe, dann geht's. :-D

Klodeckel am :

Aber nicht mit zwei s ;-)

dr. pop am :

Bitte das schöne "Blitzkrieg" nicht vergessen. ;-)

The other one am :

Und was macht das Goethe-Institut gegen diesen Raub deutscher Worte?

Nix. Wie immer.

jones am :

Ich würds jedenfalls nicht trinken.

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen